新約聖書本文TRの訳例 | |
「なぜなら、聖なるものとしてくださる方も、聖なるものとされる者たちも、みな、一人の方に属しているからです」(TR 新約聖書) 「For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one」(KJ) 「he that sanctifieth, and they which are sanctified, are all of one」 (The Geneva Bible ジュネーブ聖書) | |
ネストレ版/UBS版聖書の訳例 | |
「実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている」
「For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin」(RSV) | |
《コメント》 RSVは、"origin"(源、起源、元)という語を付け加えています。 「キリストは人間と同じ起源である」とすることによって、キリストは神ではないことを教えています! けれども、キリストには「起源」はありませんでした。聖書がはっきりと述べている通りです。 「永遠から永遠まで、あなたは神であられます」(詩篇90・2 ミカ書5・2も参照) "all of one"(「みな、一人の方に属している」)という語は、その節の後半の文脈ではっきり述べられています。 すなわち、新生による「家族」という文脈です。 したがって、この箇所の意味は、「みな、一人の御父に属している」であって、「みな、"origin"(源、起源、元)は同じ」ではないのです! |
→ 次へ(第一ペテロ4・1) |
|
|
聖書の歴史W 信仰破壊システム 【1】全くちがう二種類の聖書 |
Copyright C. エターナル・ライフ・ミニストリーズ |