新約聖書本文TRの訳例 |
「するとイエス様は彼に向かって答えて言われた。
『こう書かれている。
「人は、パンだけによって生きるのではなく、神のあらゆることばによってである」』」(TR 新約聖書)
「然るにイエス彼に対ひ答えて、云ひ給ひけるは、
人たる者は唯パンのみにて生くべからず、されど神のすべての詞にて生くべし、と録されたり」(新契約聖書)
「It is written , That man shall not live by bread alone, but by every word of God」(KJ)
|
ネストレ版/UBS版聖書の訳例
|
「イエスは答えて言われた、『「人はパンだけで生きるものではない」と書いてある』」
★「神のあらゆることばによって」が存在しない
「MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE」(NAS)
★「神のあらゆることばによって」が存在しない
|
《コメント》
「神のあらゆることばによって」を削除することは、教理上の重要な争点となります。
KJなどの本文の読み方は、旧約聖書を重要ではないとする教えから信者を守っています。
イエス様は、旧約聖書も神によって与えられたみことばであるとして、そういうまちがいを正しておられます。
非TRの聖書では、この節のそのポイントが、すっかり置き去りにされています!
|