新約聖書本文TRの訳例 |
「そして彼はイエス様に言った。
『私を思い起こしてください、主よ、あなたの御国に入られる時に』」(TR 新約聖書)
「かくてイエスに云ひけるは、
主よ、汝の国に至り給ひしとき、我を憶ひ出で給へ」(新契約聖書)
「And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom」(KJ)
|
ネストレ版/UBS版聖書の訳例
|
「そして言った、『イエスよ、あなたが御国の権威をもっておいでになる時には、わたしを思い出してください』」
★「主よ」が存在しない
「Then he said, "Jesus, remember me …"」(NIV)
★" Lord"(主よ)が存在しない
|
《コメント》
この語を削除しているギリシャ語写本は一つもありません!
イエス様を「主」と呼んでいることは、この強盗が死ぬ前に回心したことを表しており、このことは、いくつかの重要なポイントを確立しています。
第一に、悪人の命の最後の瞬間でも、神はその人を受け入れてくださること。つまり、まだ命がある間は、神と和解するのに決して遅すぎることはないことです。
このことは、神の御性質と心を明らかにするのに役立っています。
すなわち、神は人間に対して、一人も滅びることを願ってはおられないことです。
第二に、それは、たとえば「洗礼」のようなどんな宗教儀式も受けていない人をも、神は受け入れてくださることを表しています。
ギリシャ語の原文のこの箇所を削除すべき根拠は、全く何もありません。
|