新約聖書本文TRの訳例 |
「なぜなら、聖なるものとしてくださる方も、聖なるものとされる者たちも、みな、一人の方に属しているからです」(TR 新約聖書)
「For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one」(KJ)
「he that sanctifieth, and they which are sanctified, are all of one」
(The Geneva Bible ジュネーブ聖書)
|
ネストレ版/UBS版聖書の訳例
|
「実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている」
「For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin」(RSV)
|
《コメント》
RSVは、"origin"(源、起源、元)という語を付け加えています。
「キリストは人間と同じ起源である」とすることによって、キリストは神ではないことを教えています!
けれども、キリストには「起源」はありませんでした。聖書がはっきりと述べている通りです。
「永遠から永遠まで、あなたは神であられます」(詩篇90・2 ミカ書5・2も参照)
"all of one"(「みな、一人の方に属している」)という語は、その節の後半の文脈ではっきり述べられています。
すなわち、新生による「家族」という文脈です。
したがって、この箇所の意味は、「みな、一人の御父に属している」であって、「みな、"origin"(源、起源、元)は同じ」ではないのです!
|